Sunday, 3 April 2011

Qari mashkia displaying pure sunni taqiyya - Part 2


I had posted part 1( Qari mashkia displaying pure sunni taqiyya)of this series on the shiachat forum multiple times and mashkia was begging for a debate on that forum (under the guise of his students), but he did not clarify whether he did his 'trick' because he was  drunk or he was displaying taqiyya. So as we saw in part 1, over here again the qari desperately tried to 'fill up' the allotted time for the 'lecture' by yapping about the same old "shias say Imams (as) know ghayb and when they'll dies, then why did they drink the poison?". So once again, we refer to his scholarly masterpiece, i.e. the copy/paste of gradings of the ahadith of Kitab al Kafi compiled by him. As usual, there's no surprise that the ahadith indicating such belief are unauthentic.

It is also surprising that mashkia had claimed on shiachat that he has a doctorate in shiaism. So again, it is ironic that our ahadith clearly refute this notion of Imams(as) knowing ghayb, but to 'sell' his stuff he resorts to cheap shots. So do Imams(as) know ilm ul ghayb?
Al Ihtijaj
ومما خرج عن صاحب الزمان صلوات الله عليه، ردا على الغلاة من التوقيع جوابا لكتاب كتب إليه على يدي محمد بن علي بن هلال الكرخي.

يا محمد بن على تعالى الله وجل عما يصفون، سبحانه وبحمده، ليس نحن شركاؤه في علمه ولا في قدرته، بل لا يعلم الغيب غيره، كما قال في محكم كتابه تباركت أسماؤه: (قل لا يعلم من في السماوات والأرض الغيب إلا الله

And among the letters came from Sahib ul Zaman(as), refutation upon the ghulat from the tauqee written in reply of letter by . Muhammad b. Ali b. Hilal al Karkhi.  
O Muhammad b. Ali! Allah(swt) is above these things/attributions, He(swt) is glorified and to Him(swt) are all praise, we(as) are not partners with Him(swt) in His(swt) knowledge or His(swt) power, actually no one knows the ghayb other than Him(as), as what He(swt) said in His (swt) established book (al Qur'an 27:65*), blessed are His(swt) names: " None in the heavens and the earth knoweth the Unseen save Allah."   
*Al- Qur'an translation by Pickthal.

No comments:

Post a Comment